- 🔴 2024-11-24 | PAGINI de ISTORIE - Omagiu adus trecutului și valorilor istorice ale poporului român
- 🔴 2024-11-21 | Cenaclul Eminescu Montréal – Pictură, artă și literatură. Moderator Leonard I. Voicu
- 🔴 2024-11-23 | A cura di Leo Samà - VENTO DEL SUD - Spettacolo di Teatro e Musica
- 🔴 2024-12-08 | La Magie de Noël avec RICHARD ABEL et SES MUSICIENS
- 🔴 2024-11-09 | Lancement de livres & séance de dédicaces | MONIQUE BRUNET-WEINMANN et VASILE TRIF JR
🔴 MEDALION | ORTANSA TUDOR 1931-2019 – “O inimă bătând pentru România și Basarabia, pentru limba și cultura română”
🔴 [2019-02-09] Emisiunea de radio ORA ROMÂNEASCĂ și LiveTVRO Canada – Multicultural Television vă prezintă un MEDALION – File de Istorie – Diaspora Română din Canada – despre cea care a fost Ortansa Tudor – scriitor, profesor univesitar, traducător, jurnalist, critic literar – cea care a iubit limba română în adevăratul sens al cuvântului, inima sa bătând pentru România și Basarabia.
Și-a dorit să aibă puterea de a le vedea întregite în spațiul istoric românesc așa cum și-au dorit Eminescu, Grigore Vieru și mulți înaintași ai literaturii române.
“M-am născut, din întâmplare, într-un mirific colţ al Europei (n.r. pe pământ românesc), pe unde localnicii văzuseră (o nălucă ori aievea?!) crăiasa cu zâmbetul de nenufăr, intrată în legendă şi cântec.”
mărturisește Ortansa Tudor în jurnalul său și continuă să ne impresioneze prin modestia și sinceritatea sa (singura posibilitate de a o cunoaște mai bine – prin jurnalul său):
“O viaţă plină de satisfacţii şi bucurii a fost învăţământul pentru mine! Nimeni nu m-a văzut tristă sau nervoasă la lecţii.
După plecarea copiilor mei în Canada, înainte de a mă stabili la Montreal pe care-l vizitasem în trei rânduri, a început să mă intereseze viaţa culturală montrealeză. Am descoperit poeţii şi prozatorii de limbă franceză din manualele de literatură pentru ciclul secundar şi colegial ale nepoţilor mei. Mi-am dat seama că în şcolile noastre nu antrenăm suficient imaginaţia nelimitată a elevului şi de aici ni se trage lipsa de înţelegere în abordarea operelor de artă modernă şi nu numai asta…
În România, era puţin cunoscută imensa activitate culturală ce se desfăşoară în provincia canadiană francofonă. Am crezut de datoria mea să fac cunoscute unele aspecte, publicând în revista bucureşteana de literatură Luceafărul, la rubrica Literatura lumii, câteva articole însoţite de exemplificări: Poezia feministă canadiană (de expresie franceză) – comentariu însoţit de un grupaj de poeme în propria-mi traducere, Iarna canadiană – apărut în două numere consecutiv, respectiv prezentarea vigurosului scriitor de origine amerindiană Yves Thériault, urmată de traducerea unui capitol din romanul Agaguk, precum şi a Baudelaire-ului canadian – Emile Nelligan – cu câteva poeme de iarnă.
…
Proza poetica mă atrăgea în aceeaşi măsură. Am găsit-o în descrierea peisajului arctic din romanul Agaguk…Simţeam nevoia să transmit emoţiile mele şi altora – adolescenţilor de azi şi de odinioară… Dar despre asta şi altele … încet, bătrâneşte… cale lungă să ne-ajungă, că-nainte tot mai este …”
Acestea au fost o parte din declarațiile și mărturisirile lui Ortansa Tudor în jurnalul său.
Vizitați pagina LiveTVRO Canada – Multiculural Television
www.LTVRO.ca
Vizitati paginile emisiunii de radio ORA ROMÂNEASCA – Adrian Ardelean
https://www.facebook.com/OraRomaneasca/